This is the final step in the translation phase. Once translation has been completed and has been checked for consistency, the project now needs to be saved and returned to the client. As the Project TTK is also a Translation Memory, This file can be used going forward to pre-translate any new work for this client.

Finalising the Project

  1. The translated deliverable is normally the 100% translated TTK. If your task is to deliver the translated content files and not the TTK, then you should extract the files before delivering them.

  2. Verify the translated word count using the Statistics pane.

  3. Validate the work using The Validation Expert

  4. Deliver the TTK

  5. If you have collected Term suggestions in the Supplemental Glossary, it may be a good idea to suggest those to the client.