What's new in this release? |
Alchemy CATALYST is enhanced in all areas to provide improvements in languages supported, performance, productivity, usability, standards support and greater functionality with online help technologies.
Alchemy CATALYST provides a truly visual environment for the localization and engineering of digital content and all desktop, internet and mobile applications. This page describes the most important improvements and assumes you are already familiar with previous versions of Alchemy CATALYST.
Alchemy CATALYST , the world's first Total Visual Localization™ solution provides:
NEWComprehensive .NET Solution: Only Alchemy CATALYST supports all versions of the Microsoft .NET framework. Whether you’re working with MS .NET 1.0, 2.0, 3.0 and 3.5, Everything you need in one product for the .NET platform. Alchemy CATALYST provides the only complete .NET solution on the market .
NEWVisual Localization Solution for WPF: Leveraging Alchemy's superior .NET environment, Alchemy CATALYST 8.0 now includes a completely new highly visual environment for WPF based web applications. No other solution can offer the same comprehensive support across all Microsoft desktop and server based development technologies. (Win 16, Win32, Winx64, .NET (all versions) and WPF.)
NEWOnline Help Localization Solution: Struggling to manage thousand of individual online help files? Struggle no more! Building on the success of its visual HTML environment, Alchemy CATALYST fully supports the visual localization, engineering and testing of compiled online help systems. Our visual solution processes compiled help files directly so you can avoid the complexity of handling thousand of individual help files, streamlining your help localization process and reaching markets quicker.
NEWCentre of Productivity for Professional Translators: Alchemy CATALYST 8.0 includes a highly interactive Translator Toolbar that helps professional translators work faster, with higher accuracy and improved project turnarounds. The Translator Toolbar defines a standard for translator environments and also includes web based connections to Machine Translation engines.
NEWAnalysis Expert: Calculate the number of segment matches between project TTKs and Translations memories, count unique and repetition words and determine how many fuzzy matches can be re-used. The Analysis Expert works with all industry standard TMs (Alchemy Language Exchange, GlobalLink, WordFast, TRADOS TMW, SDL TM Server, TTK, TMX, XLIFF, TXT) to determine how you can maximize the re-use of previous translations and reduce your cost of translation further!
NEWKeyword Expert: A Keyword is a word or phrase that is to be locked within a translation segment, excluded from word count analysis reporting and protected from accidental translation. This helps reduce the incidents of over translation and helps fine-tune word count analysis to include only those words that need to be translated.
NEWLanguage Consistency Checker: Alchemy CATALYST 8.0 can automatically detect inconsistent translations and help professional translators resolve these quickly and easily. Designed as a new type of Project filter it can detect situations where source segments are translated differently or when target translations are identical but source segment s are different. This is an essential tool for organization that need to achieve the highest possible level of translations consistency in their projects.
NEWProductivity Enhancements: Alchemy CATALYST 8.0 sees major changes in the user interface which drives more productivity for translators, engineers and testers. As an example, engineers can now visual navigate the contents of a project using thumbnail images; translators can quickly determine how consistent their translations are; translators can now use ezType to accelerate the selection and translation of source documents. Less engineering and testing is now required for content files since these are all now worked-on in true-visual editors.
NEWMachine Translation: Experience the power of 2! Combine the accuracy of TM with the flexibility and speed of Machine Translation all in a single highly interactive project environment. Source segments that cannot be located in a TM can be automatically sent to a web based Machine Translation service (MT) so that a translator always gets a translation suggestion while working. It's also easy to route requests to in-house MT solutions, presenting professional translators with another powerful tool to reduce project turnaround times and reduce project costs.
NEWComplete open standards support: Increased compatibility, no matter what the format, including XLIFF, TBX, XML, TMX, GlobalLink, WordFast and all TRADOS desktop and server based TM technologies.
NEWIncrease Translator Productivity With ezType Technology: ezType™ is predictive text tailored for the professional translator. It helps accelerate typing speed by monitoring the keyboard and auto-completing words and glossary suggestions during translation. Tightly integrated into the Translator Toolbar it is an essential productivity tool for any translation project!
NEWGuaranteed TRADOS Migration: Translations stored in text-based TM technologies such as TRADOS TMW and SDL TM Server can now be re-used from within Alchemy CATALYST 8.0, with identical and fuzzy-match suggestions appearing in the reference panels of the new Translator Toolbar. This guarantees that no matter what your previous TMs are stored in, Alchemy CATALYST can re-use it without loss of quality or translation.
NEWConditional and Multi-lingual XML Support: Alchemy ezParse technology has been extensively redesigned to support multi-lingual and conditional-based XML documents. This makes is easier to work with content coming from CRM systems and to identify only that content that needs to be translated. As with all ezParse solutions, you create these new parsers in a highly visual development environment so you avoid writing the code yourself, Alchemy CATALYST does all the hard work for you!
NEWThe New Terminology Standard: TBX is rapidly becoming the standard for term-base sharing and lookups. Alchemy CATALYST 8.0 embraces this new standard and displays suggested terms within the Translator Toolbar.
NEWValidation Chaining: The Alchemy Validate Expert can now be extended to incorporate any client-specific validation test. Clients can develop their own test routines using C# or C++ and configure the Validation Expert to call this code. Errors messages are automatically routed to the Results Toolbar and location data is automatically generated so errors can easily be located and fixed.
NEWAlchemy LANGUAGE EXCHANGE Interface: Alchemy CATALYST 8.0 is fully integrated with Alchemy LANGUAGE EXCHANGE 3.0, helping clients centralize their valuable translation memory assets and control access to them during a localization project.
NEWThumbnail Navigation: Navigate large projects using an intuitive and easy to use visual project navigator. This presents the contents of a Project TTK as thumbnail images that can be viewed quickly and easily. Simply click on the thumbnail of the web page or winform and Alchemy CATALYST will locate it automatically.
ENHANCED Alchemy Layout Manager: Automatically create localized layouts for applications using Alchemy Layout Manager. This award winning technology is fully integrated with Alchemy CATALYST8.0 , providing a series of visual tools to dramatically reduce product cycles and significantly increase engineering productivity.
ENHANCEDMulti-lingual Expert Technology: All Alchemy Experts technologies have been enhanced to make it easy to work on multiple Project TTKs and multi-lingual projects simultaneously. This will help Project Managers and Engineers streamline project updates and turnaround times and reduce costs.