Pre-Translate Toolkit

Use Leverage Expert to pre-translate your project using a Translation Memory. This will reduce the cost of localization and reduce the translation cycle for this project.

In this example, we're going to use a Project TTK as a TM and pre-translate phases.ttk which we created in previous steps.

Pre-Translate Project Toolkit

  1. Open phases.tkk using File - Open Project Your project is where you manage and organize all the files that are to be localised.,

  2. Click on the root The Project Title is referred to as the Root of a Project TTK File. All files and folders are inserted relative to the Root of your Project TTK File. of the Project TTK and select Leverage Expert  from the Expert  icons at the bottom of the Navigator pane.

  3. Click to define the location of our TM Abbreviation: Translation Memory and use the browse button to locate the Project TTK file CATALYST40_EN_JP.TTK..

  4. Click on Options tab and click off Use Fuzzy Match.. We do not want to fuzzy match the file at this stage as we're only interested in the 100% perfect matches.

  5. Press OK to start the leverage process.

Use the Statistics Pane to see how much translation has been applied to your Project TTK when the Leverage Expert finishes,